Tradução

quinta-feira, 19 de maio de 2011

Quand un ami sèche vos pleurs... qu'elle est belle, la liberté

Para ti Marta, espero que um dia cantamos juntas essa , como fizemos com as folhas mortas, né !
Brassens, heureux qui comme Ulysse
http://www.youtube.com/watch?v=GWlLNpJE1zI!
beijos

Nenhum comentário:

Postar um comentário